Translation Forum Russia и переводческая компания Литерра приглашают участников TFR 23 августа 2018 года познакомиться со столицей Урала, приняв участие в увлекательном городском квесте накануне открытия форума в Екатеринбурге. Квест проводится уже третий год подряд, неизменно собирая гостей конференции, которые хотят познакомиться друг с другом заранее, увидеть основные достопримечательности города, а также проверить свое внимание, способность ориентироваться на местности и навыки работы в команде.

Екатеринбург известен как «столица Урала» и занимает четвертое место в России по численности населения. Это город, расположенный на стыке Европы и Азии, имеет для России важное историческое значение. Именно здесь произошло одно из самых трагических событий XX века — расстрел царской семьи. А в местном университете учился первый президент России. Именно здесь писал свои знаменитые сказы Павел Петрович Бажов. Город является важным промышленным центром в давние времена и поныне. Например, не все знают, что каркас американской Статуи Свободы и кровлю британского парламента производили местные мастера.

Игра представляет собой соревнование по городскому ориентированию — познавательно-состязательную форму активного краеведения. Целью участников является поиск и достижение за кратчайшее время заданных организаторами объектов в городе. В отличие от классического спортивного, городское ориентирование располагает несколькими способами задания контрольных пунктов. Задача участника добраться до нужного места пешком и выполнить несложное задание на месте (что-то посчитать, записать, срисовать).

Подобные игры каждый год в разных городах России и за рубежом организуются в рамках проекта «Бегущий Город», который в 2018 году поможет Литерре с организацией квеста для участников Translation Forum Russia.
Для участия в квесте необходимо написать письмо Илье Мищенко (im@li-terra.com), указав, будете ли вы участвовать отдельной командой или вы хотите, чтобы организаторы подобрали команду для вас. Игра начнется в четверг, 23 августа, в 16:00.

    ×

      Выберите услугу:

      Пожалуйста, дайте оценку уровню качества перевода в целом:

      Пожалуйста, дайте оценку уровню качества обслуживания (работа менеджера, коммуникация в ходе выполнения заказа):

      Заказ был сдан в срок?

      Были ли выполнены ваши требования (предоставленные перед запуском заказа или сформулированные с помощью компании Литерра)?

      Пожалуйста, оцените качество нашей работы в сравнении с предыдущим опытом сотрудничества с нами:

      Ваши комментарии к заказу:


      Я не согласен с условиями отправки данных.

      ×