Редактор-переводчик английского языка (строительство газоперерабатывающих комплексов)
Требования:
• Законченное высшее лингвистическое образование (наличие высшего технического образования будет вашим преимуществом);
• Свободное владение английским языком;
• Знание второго иностранного языка приветствуется;
• Высокий уровень владения русским языком;
• Опыт письменных переводов и редактирования (обязательно) от 3 лет по тематике строительство газоперерабатывающих комплексов;
• Уверенный пользователь ПК;
• Навыки работы с САТ-инструментами (либо готовность пройти обучение работе с ними);
• Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность;
• Готовность выполнить тестовое задание.
Должностные обязанности:
• Редактирование или вычитка переводов с английского языка и на английский язык, выполненных штатными и внештатными переводчиками по нефтегазовой тематике;
• Выполнение письменных переводов по нефтегазовой тематике;
• Проверка единства терминологии, соответствия перевода проектному глоссарию;
• Пополнение и корректировка глоссариев и баз переводческой памяти по результатам редактуры.
Резюме высылайте по адресу hr@li-terra.com с пометкой «Редактор-переводчик, строительство газоперерабатывающих комплексов»