Редактор-переводчик (энергетическое машиностроение)

Частичная занятость, удаленная работа

Должностные обязанности:

— Выполнение письменных переводов по тематикам: ветроэнергетика, ветроэнергетические установки, энергетическое машиностроение;

— Редактирование переводов;

— Проверка единства терминологии, соответствия текста глоссарию.

Требования:

— Законченное высшее лингвистическое образование (наличие высшего технического образования будет вашим преимуществом);

— Свободное владение английским языком;

— Высокий уровень владения русским языком;

— Опыт письменных переводов от 5 лет и\или редактирования от 3 лет;

— Уверенный пользователь ПК;

— Навыки работы с САТ инструментами (готовность пройти обучение работе в Memsource);

— Ответственность, высокая работоспособность;

— Готовность выполнить тестовые задания.

    ×

      Выберите услугу:

      Пожалуйста, дайте оценку уровню качества перевода в целом:

      Пожалуйста, дайте оценку уровню качества обслуживания (работа менеджера, коммуникация в ходе выполнения заказа):

      Заказ был сдан в срок?

      Были ли выполнены ваши требования (предоставленные перед запуском заказа или сформулированные с помощью компании Литерра)?

      Пожалуйста, оцените качество нашей работы в сравнении с предыдущим опытом сотрудничества с нами:

      Ваши комментарии к заказу:


      Я не согласен с условиями отправки данных.

      ×