Строительство:

Строительная и проектировочная тематика — это технические тексты, где много документации, терминов, государственных стандартов и нормативных актов. В таких текстах часто встречаются схемы, графики, таблицы, сокращения и условные обозначения, перевод которых требует точной верстки по отношению к оригиналу, правильного оформления переводов с сохранением графических и схематических элементов.
Возведение строительных конструкций невозможно без инженерных коммуникаций, таких как водопровод, канализация, электропитание, отопление, вентиляция, кондиционирование и сети связи. Поэтому переводом строительной документации занимается рабочая переводческая группа. Ведет проект менеджер, задача которого — синхронизировать действия переводчиков и редактора.

Переводческая компания Литерра предлагает услуги по переводу текстов строительной и проектировочной тематики.
Мы переводим технико-экономические обоснования, строительные сметы, чертежи, нормы труда, документацию по экологической безопасности, заключения геодезистов, технические мануалы по сборке и эксплуатации. Работаем над переводом маркетинговой документации и деловой переписки с зарубежными партнерами. Сопровождаем делегации на профильных симпозиумах, конференциях и прочих специализированных мероприятиях.

 

×