Информационные технологии

Перевод в сфере информационных технологий отличается отсутствием единых стандартов перевода специальных терминов, а также постоянным обновлением терминологической базы.

Переводческая компания Литерра предлагает услуги по переводу текстов IT-тематики.
Мы переводим тексты справки, интерфейсы пользователя, документацию для ICO, делаем локализацию ПО и проводим лингвистическое тестирование локализованных материалов.
Наши клиенты – разработчики программного обеспечения, торговые площадки, криптовалютные стартапы, производители техники и картографические компании.

С апреля 2018 года Литерра сотрудничает с Panasonic Inc. — крупнейшим в мире производителем бытовой техники и электроники. Наш IT-отдел переводит техническую документацию и руководства пользователя с английского на 33 языка. и выполняет локализацию интерфейса оборудования (UI, GUI).

    ×

      Выберите услугу:

      Пожалуйста, дайте оценку уровню качества перевода в целом:

      Пожалуйста, дайте оценку уровню качества обслуживания (работа менеджера, коммуникация в ходе выполнения заказа):

      Заказ был сдан в срок?

      Были ли выполнены ваши требования (предоставленные перед запуском заказа или сформулированные с помощью компании Литерра)?

      Пожалуйста, оцените качество нашей работы в сравнении с предыдущим опытом сотрудничества с нами:

      Ваши комментарии к заказу:


      Я не согласен с условиями отправки данных.

      ×